Home |
m.pytura.com | 17. 03. 2017 |
????????? ????? ??? ???? ???????
????? ???? ????????? ??? ???? ??????? ?????? ?? ??? ?? ?? ???? ??? ????? ?? ???????? ??? ????? ?????? ?? ?? ????????? ?????? ???? ??????? ??????? ????? ?? ???????? ??? ?????? ???? ???????? ??? ?????? ??????? ?????? ?????? ??????? ???? ?????. ???? ??????????? ??????? ???? ?????? ?????? ??????? ??????? ??? ???? ????? ????????? ???????? ?????? ??????? ??? ????? ??????? ??????.
???? ????? ?????? ??????? ??? ????? ????? ?????? ????????? ?????? ????? ????? ????? ???????? ???? ??? ?????? ??????? ?????? ??? ???? ???? "?????"? ??? ???? ?? ?? ??? ?????? ??????? ?????? ????? ?? ????? ?? ????? ??????? ????? ?????? ?? "??? ??" ???????? ????? ???? ??? ?? ????? ??????? ????? ????? ?? ??????? ?? ??? ?????? ???? ???? ?? ???? ???????? ??? ?????? ???? ??? ???? ???.
鍥而不舍 做足準備是關鍵
在李文家看來,同傳譯員最重要的品質就是“鍥而不舍”,它表現在對所譯的每一個詞、每一句話都保持一絲不茍的認真態度,還表現在同傳的現場,遇到問題不慌亂、遇到難題也不放棄,始終如一地翻譯好每句話,鎮定地完成每一項翻譯任務
然而想要做到從容鎮定鍥而不舍,前提就是做足充分的準備。這不僅包含各種領域的專業詞匯和知識,還必須要對國際活動的參加人員、會議議程等有充分了解
有一次她為一場中日韓區域合作會議做翻譯,會議開始前,日本代表團的人員名單突然發生變化,增加了一位叫吉田的人。因為不會日語,所以不知道這位日本人的名字如何用韓語表達。會議一開始就要介紹參會人員,李文家當時很緊張,只好硬著頭皮只翻譯出了這個人的國別和職務,用一句“某先生”進行了簡單的代替,但當時的整個心情就受到了一定的影響。會議結束后,她進行了反思,發現還是準備工作做得不夠充分,今后還要更加細致。所以看似優雅的天鵝,在不為人知的水下都在奮力“撲騰”
?????? ???... : |
|
||
China Internet Information Center E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 京公網安備110108006329號 |